会話をしていて、一瞬ですが
間があく。
理解されてないのがわかる。
これって名古屋弁のせいなのか?
とググってみました。
横着い。
(おうちゃく)
例「前回来たあいつは、横着いからなぁ」って言いませんか?
「その養生室の窓パーパーにしといて。」
(パーパーって言いません??)
「事務所の鍵かっといて。」
(鍵をかけると言う意味)
「一万円を壊して」
言わないかぁ??
「お値打ちにしとくて」
いいものを、あえてディスカウントして、、、。という意味。
最後に。
「一緒にしんで」
意味 一緒にしないでよ。
間違っても意味は、「一緒に死んで」ではないです!
うぅー。。。
「その会話の間」の一瞬てそういうことだったのでしょう!!